В каждом регионе у нас есть партнеры, хорошо разбирающиеся в играх, языках и культурном коде
Инструмент
Инструмент
Инструмент — всему голова
Мы любим делать процесс локализации эффективным (с точки зрения расходов тоже), поэтому используем лучшие технологии на рынке и разрабатываем свои
Менеджмент
Менеджмент
Налаженный процесс уменьшает стресс
Наши опытные менеджеры организуют удобный и понятный рабочий процесс для всей команды и клиента
Любовь
Любовь
Обожаем язык, игры и игры с хорошим языком
ПО ВСЕМУ МИРУ
МЫ РАБОТАЕМ
Перевод и редактирование игр
Перевод и редактирование игр
Работаем с любыми языковыми парами, без лишних действий с вашей стороны. Вы просто отправляете нам файлы, а остальное мы сделаем сами.
Подготовка глоссария
Редактура
Инженерные работы и автоматизация процессов
Инженерные работы и автоматизация процессов
Автоматизируем все, что можно автоматизировать. Настроим имеющиеся инструменты и напишем свои для задач, где стандартных возможностей CAT и quality assurance tools недостаточно.
Подготовка текста для локализации
Непрерывная локализация
Оптимизация инструментов
Языковое тестирование
Языковое тестирование
Приводим в гармонию перевод, шрифты и дизайн
Подготовка и планирование
Языковое тестирование
Look-and-feel тестирование
Озвучка
Озвучка
В нашем арсенале — профессиональная студия с полным набором оборудования для саунд-дизайна, монтажа и контроля качества, партнёрские студии в Англии, США, континентальной Европе и Азии, пул фрилансеров и англоговорящий режиссёр озвучания.
Мультиязычная локализация
Некоторые из нас начинали с Theme Hospital и первого Dawn of War