Блог
Время чтения: ~7 минут
17 декабря 2023 года
Автор: Иванов Василий
Обновление: 07.10.2023

H1: Локализация The Tales of Bayunавтор: alex b.

Дебютная игра молодой инди-студии Flyin Dogs. Это нарративное приключение, действие которого происходит в сеттинге славянского и восточноевропейского темного фэнтези. Сторона, плоский мир, стоящий на спинах трех демонических медведей, создана на основе сказок и преданий, книга Афанасьева и Бажова, работ русских художников и фэнтези. В этом мире живут Хозяйка Медной Горы, Полоз, Стоян, Ворон, бесы, леший и кот-людоед Баюн. Основа игрового процесса — выбор диалогов и действий, влияющих на сюжет. Это очень похоже на визуальную новеллу, но есть и отличия: элементы Point-n-Click и ролевой игры (например, система характеристик или инвентарь).
Адаптация славянского темного фэнтези для англоязычной аудитории
Адаптация славянского темного фэнтези для англоязычной аудитории
Anybody can be specific and obvious. That's always been the easy way. It's not that it's so difficult to be unspecific and less obvious; it's just that there's nothing, absolutely nothing, to be specific and obvious about.
Иванов Василий, автор статьи и разработчик игры

H2: Об игре The Tales of Bayunавтор: alex b.

The Tales of Bayun («Сказки кота Баюна») — дебютная игра молодой инди-студии Flyin Dogs. Это нарративное приключение, действие которого происходит в сеттинге славянского и восточноевропейского темного фэнтези. Сторона, плоский мир, стоящий на спинах трех демонических медведей, создана на основе сказок и преданий, книга Афанасьева и Бажова, работ русских художников и фэнтези. В этом мире живут Хозяйка Медной Горы, Полоз, Стоян, Ворон, бесы, леший и кот-людоед Баюн. Основа игрового процесса — выбор диалогов и действий, влияющих на сюжет. Это очень похоже на визуальную новеллу, но есть и отличия: элементы Point-n-Click и ролевой игры (например, система характеристик или инвентарь).

Игра состоит из двух эпизодов — двух сказок кота Баюна, объединенных общим миром, но отличающихся героями, сюжетом и игровыми механиками. Добиться своей цели можно лихостью или хитростью, выбрать самое доброе решение или какое-нибудь другое, внимательно вслушаться в слова Баюна или слушать только собственную интуицию. В результате игра вполне реиграбельна, в ней десять основных концовок и несколько скрытых.

Поскольку все, кто работает над созданием игры, русскоязычны, и поскольку в основу «Сказок» лег славянский фольклор, все тексты писались изначально на русском.

«Игру делают люди, для которых близка выбранная тематика, это наш культурный код. Вся наша команда русскоговорящая, интернациональная», — говорит креативный директор игры Илья Максименко.

Ну а мы в студии Levsha помогли с адаптацией «Сказок кота Баюна» для западного игрока.

H2: Читать ещё (v.2) IX02 (страницы)

Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since