КОМАНДА
We're cool. And you, too!
  • Дмитрий Курбаков

    Управляющий партнёр

    Чем я занимаюсь на работе:

    Основатель, разрабатываю системы, автоматизирую, слежу за финансами и иногда работаю над проектами.


    Но вообще-то...

    Кроме работы играю в игры на компьютере и PlayStation. Мечтаю захватить весь мир. В тайне от всей команды горжусь своими проектами: Battlefield 3 и Pillars of Eternity 2.


  • Марина Джурачич

    Head of Back Office

    В «Левше» я:

    Ответственная за счета, оплаты, зарплаты, документы, с удовольствием участвую во внутренних проектах по развитию.


    У меня очень насыщенная жизнь вне офиса:

    Я следую принципам NDA, потому очень люблю NDA с NDA, а самое интересное для меня, когда NDA и NDA. Прям получаю колоссальные по мощности эмоции!


  • Светлана Смалюжак

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    Учу игры говорить на новом языке :) Выясняю пожелания заказчика, подбираю подходящую команду для их осуществления и слежу, чтобы всё было сделано красиво и в срок.


    Вне волшебного мира локализации:

    Осваиваю трюки Pole sport, путешествую на машине по необъятной родине и, конечно, играю. Обожаю файтинги, тайкуны, интерактивное кино и RPG (особенно серии Yakuza и «Ведьмак»).


  • Ксения Митряйкина

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    Щёлкаю по клавиатуре и нагружаю браузер сотней вкладок во имя локализации и красивых текстов.


    В обычное время я:

    Играю в компьютерные игры, приключаюсь с друзьями-ролевиками, рисую на любой поверхности, какая попадётся под руку, и практикуюсь в барном деле. А свободные минутки на работе люблю проводить за чашкой чая и разговорами о любимых проектах, особенно о моей главной звёздочке — NDA of NDAs: NDA NDA.


  • Ксения Калугина

    Звукорежиссерка, новаторка, зачинательница процессов, облегчающих жизнь команде

    В «Левше» я:

    Отвечаю за озвучку на иностранных языках, работаю с актерами и звуком, люблю классные скрипты и захватывающие проекты!

    Помогаю налаживать процессы внутри компании и улучшать quality of life клиентов и коллег.


    Мои хобби:

    Я обожаю изучать языки, выращивать цветы, монтировать видео, писать картины, заниматься импровизацией. А еще и вышивать могу... И на машинке тоже...


  • Даниил Соколов

    Head of Loc

    В «Левше» я:

    Читаю, присматриваю, отвечаю, налаживаю.


    А в остальное время:

    В основном все так же сижу за экраном, программируя или играя во всякое старье (надо уже пройти-таки Zork), но иногда все же отвлекаюсь на детей, настолки, море или горы.


  • Антон Акопов

    Эксперт по качеству

    В «Левше» я:

    Пишу всякие гайды и стараюсь придумывать, как можно оптимизировать нашу работу.


    Всё свое свободное время я посвящаю:

    Играм, игрулькам, игрушечкам ненаглядным. Я люблю видеоигры, особенно неглупые и с интересными механиками. Из проектов, над которыми работал, приятно смотреть на Salt & Sanctuary — там я выступал редактором, и, кажется, получилось неплохо.


  • Фёдор Куликов

    Управляющий партнёр

    В «Левше» я:

    Занимаюсь всяким невероятно странным и разным, но в основном выполняю задания «в поле».


    Моя жизненная цель:

    Придание тексту смыслов — глубинных и не очень. Остальное — пыль на сапогах, потому что смыслы важнее. Горжусь моментом, когда я отошёл от своих принципов — работал над Shroud of The Avatar. Это было бессмысленно, но очень круто.


  • Фёдор Бонч-Осмоловский

    Управляющий партнёр

    В «Левше» я:

    Швец, жнец, на дуде игрец, и немного куз... А нет, кузнец у нас есть.  Занимаюсь всем понемножку: маркетингом и общением с заказчиками, помощью в организации того, что уже происходит, немножко проекты веду. Но в основном, конечно, дудоигрец.


    Чем увлекаетесь?

    Люблю увлечься увлекательным! Особенно увлекаюсь автомобильным спортом и увлекательным чтением! Студия локализации «Левша» для меня очень увлекающее и увлекательное место, скажу я вам!


  • Александр Борисов

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    В управлении проектами с головы до пят. Клиентам протягиваю руки помощи, переводчиков защищаю грудью на амбразуре, с коллегами держусь плечом к плечу.


    На самом деле все проще:

    Живу у тёплого моря, главный по арбузам и красивым домам. Однажды всё-таки набью себе татуировку с кавычками-«ёлочками».


  • Вероника Панна

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    Слежу, чтобы клиенты, переводчики и игры общались на одном языке — смыслов. Впитываю знания от старших коллег по цеху и замышляю великие мысли. Вожу дружбу с драконами в подземельях, фанатею от голосов актёров озвучания, заглядываю в чертоги разума за правилами 100+ настолок. Ладно, не всё крутится вокруг игр — пытаюсь пить меньше кофе и петь больше мюзиклов.


    Мечтаю о великом:

    Чтобы BioWare собрались, сделали нормальный Dragon Age 4, а я соберу команду и его КААААААК локализую! :D


  • Данила Сырцов

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    Являюсь занозой в одном прекрасном месте для всех, кто вовлечен в процесс локализации. Но это не со зла, а во благо качеству!


    Немного личного обо мне:

    Я увлекаюсь... играми. Да, да, играми! Неожиданно, правда? Ну а если честно, я обожаю погружаться с головой в виртуальные миры, где мне под силу побеждать всякую дьявольскую нечисть, быть самым крутым героем на свете. А еще очень сильно люблю футбол. Но об этом никому, это секрет.


  • Дина Андрющенко

    Офис-менеджер

    В «Левше» я:

    Снабжаю офис ништяками, поддерживаю чистоту и уют в нашем царстве звука. Получаю и отправляю всякие важные бумажки. Помогаю людям коннектиться между собой. Решаю нестандартные и срочные задачи. Могу построить офис “под ключ” - это моя суперсила.


    В обычной жизни я:

    Люблю путешествовать со своей семьей, встречаться с друзьями. Обожаю учиться новому и свою работу.


  • Виктория Сердюк

    Вендор-менеджер

    В «Левше» я:

    Мостик между подрядчиками и менеджерами проектов. Ну и по мелочи: иногда умудряюсь писать полезные дайджесты, разбирать необычные задачки...и потом ничего не успеваю. Перманентно в поиске новых специалистов, чтобы мир локализации всегда играл самыми яркими красками!


    В обычное время я:

    Отдыхаю и погружаюсь в новые (и старые <3) игровые сюжеты. А еще параллельно слушаю музыку, читаю, смотрю сериалы и смешные видосики, ищу заметки по интересующим темам и собираю мемную галерею. Надеюсь когда-нибудь добавить в этот список озвучку, хе-хе ;)


  • Елена Кононова

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    Играю в невероятно реалистичный симулятор менеджера — я даже награду получаю реальными деньгами) Вся наша жизнь - игра!


    Кстати:

    Я еще художник! Рисую карандашами, цветными и простыми. А еще я люблю — точнее, обожаю — водить и слушать музыку. Просто дайте мне точку B, и я отправлюсь туда незамедлительно под отличные треки!


  • Екатерина Яменскова

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    Борюсь с детским страхом не туда нажать при встрече с чужеземным “Save the game or close without saving?”


    А вообще я:

    Живу свою лучшую хоббичью жизнь читая книжечки, выпекая хлебобулки, теряясь в лесах и *внезапно* играя игры :D

    Дебафф: я не умею играть в Гвинт.


  • Анастасия Кожевникова

    Менеджер по развитию

    В «Левше» я:

    Открываю клиентам дверь в удивительный мир локализации и рассказываю, что их там ждет, чтобы они были уверены: их игры в надежных руках. Нахожу новых партнеров и поддерживаю связи со старыми друзьями. Помогаю «Левше» стать better, faster, stronger.


    А вообще:

    Обожаю уточек, панорамы ночных городов, концерты, короткометражки и компании, в которых можно от души посмеяться. А в играх больше всего ценю атмосферу, картинку и саундтрек!


  • Федор Тришкин

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    Представляю молодую лигу Фёдоров среди столпов русской локализации. Диско-локализации. А ещё меня затянуло в сериалы и книги.


    Когда я не в кругу Фёдоров:

    Я играю на барабанах, леплю, спасаю грузинских щенят, пью сидр (больше, чем нужно, но меньше, чем хотелось бы), смотрю аниме и перепрохожу Диско Элизиум. И, конечно же, жду новый.


  • Евгений Попов

    QA Lead

    В «Левше» я:

    Ищу жуков в чёрных ящиках.


    Вне «Левши» я:

    Муж, отец, повар, инженер. Радуюсь жизни. Жизнь вроде тоже не жалуется.


  • Ольга Дросу

    Менеджер по локализации

    В «Левше» я:

    Забочусь о том, чтобы игры говорили на языке пользователей и приносили им удовольствие. Даже если пользователь и игра - представители совершенно разных культур!


    Когда я не работаю:

    Я кочую по миру со своим ноутбуком. Люблю плавание (проплыла 1,5 км в открытой воде), горы, викторины, настолки и видеоигры. А еще я фанат забавных фактов обо всём!

СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ
A. Laikmaa tn 15 // Rävala pst 4, Tallinn 10145, Estonia